Tapez n'importe quel mot !

"wait for the ball to drop" in Japanese

決定的な瞬間を待つカウントダウンのボールが落ちるのを待つ

Definition

重要な出来事や結果が起こるのを待つこと。特に避けられない事や発表などに使われ、また大晦日にタイムズスクエアのボールが落ちるのを待つ意味もある。

Usage Notes (Japanese)

たいていは重大な発表や決定が出るのを、やや不安や緊張感をもって待つ場合に使います。英語圏、特にアメリカでよく使われる表現です。

Examples

We wait for the ball to drop on New Year's Eve.

私たちは大晦日に**ボールが落ちるのを待ちます**。

Everyone is waiting for the ball to drop before making a decision.

みんな決断する前に**決定的な瞬間を待っています**。

He just sits there and waits for the ball to drop.

彼はただ座って**決定的な瞬間を待っているだけです**。

We're all waiting for the ball to drop—I wish they'd finally announce the results.

私たちは皆**決定的な瞬間を待っている**—そろそろ結果を発表してほしいですね。

After the announcement, the whole company was waiting for the ball to drop to see what would change.

発表の後、会社全体が**何が変わるのか決定的な瞬間を待っていました**。

"When will you apply for the job?" "I'm just waiting for the ball to drop before I decide."

「いつ仕事に応募するの?」「私はただ**決定的な瞬間を待っているだけで**、その後決めるよ。」