Tapez n'importe quel mot !

"shoot off at the mouth" in Chinese (Traditional)

嘴快說話不經大腦

Definition

說話太多,或者不經思考就說話,常常說出不該說的話。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非常口語化,多帶貶義,常用來批評某人說話不經大腦,說出不該說的話。類似「嘴快」或「說漏嘴」。

Examples

He always shoots off at the mouth when he's nervous.

他緊張時總是**嘴快**。

Don't shoot off at the mouth in meetings.

開會時不要**說話不經大腦**。

You shouldn't shoot off at the mouth about things you don't know.

你不應該對自己不瞭解的事情**隨便亂說**。

If you keep shooting off at the mouth, you're going to get in trouble someday.

如果你一直這樣**嘴快**,遲早會惹麻煩。

She didn't mean to shoot off at the mouth, but it just slipped out.

她不是故意**說漏嘴**的,只是不小心講出來了。

Sometimes it's better to think before you shoot off at the mouth.

有時候說話前先想一想,比**隨口亂說**要好。