"roll of the dice" in Chinese (Simplified)
扔骰子靠运气的事
Definition
“Roll of the dice” 指的是一种结果主要取决于运气或偶然的情况,比如游戏中的掷骰子。这代表某件事的不确定性或冒险性。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
主要用于口语或非正式场合,通常指结果不可预测的决策或情况。常见于商业、人生抉择或冒险时。这里并不是真的扔骰子,而是比喻用法。相近表达有“碰运气”、“赌博”之意。
Examples
Starting a new business is always a roll of the dice.
创业总是一个**扔骰子**的事。
Sometimes life is just a roll of the dice.
有时候生活就是一场**靠运气的事**。
Getting the job was a roll of the dice for him.
他能得到这份工作完全是**靠运气的事**。
It was a roll of the dice, but we decided to invest anyway.
虽然是**扔骰子**的决定,但我们还是决定投资。
Buying that old car felt like a real roll of the dice.
买那辆旧车真的像在**扔骰子**。
“Quitting my job was a total roll of the dice, but it worked out in the end,” she said.
“辞掉工作完全是**扔骰子**,但最后结果很好。”她说。