Tapez n'importe quel mot !

"look like the cat that swallowed the canary" in Portuguese (PT)

com ar de quem comeu o canário

Definition

Parecer muito satisfeito consigo próprio, como se tivesse feito algo em segredo ou travesso e se sentisse orgulhoso por isso.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal e ligeiramente antiquada. Aplica-se a alguém com ar de satisfação, como se tivesse feito algo de travesso ou secreto. Pode ser substituída por 'ar de quem fez uma travessura'.

Examples

He looks like the cat that swallowed the canary after winning the game.

Ele **está com ar de quem comeu o canário** depois de ganhar o jogo.

She looks like the cat that swallowed the canary when she knows something you don't.

Ela **tem ar de quem comeu o canário** quando sabe algo que tu não sabes.

The boss looked like the cat that swallowed the canary after the meeting.

O chefe **ficou com ar de quem comeu o canário** depois da reunião.

You look like the cat that swallowed the canary—what's your secret?

Estás **com ar de quem comeu o canário**—qual é o teu segredo?

After pulling off that prank, Jake looked like the cat that swallowed the canary all day.

Depois daquela partida, o Jake **andou com ar de quem comeu o canário** o dia inteiro.

Whenever my brother hides something from me, he looks like the cat that swallowed the canary.

Sempre que o meu irmão me esconde algo, ele **fica com ar de quem comeu o canário**.