Tapez n'importe quel mot !

"lock up and throw away the key" in Spanish

encerrar y tirar la llave

Definition

Encerrar a alguien en prisión de manera permanente o por mucho tiempo, sin esperanza de ser liberado. A menudo se usa en sentido figurado para expresar el deseo de un castigo severo.

Usage Notes (Spanish)

Expresión coloquial y exagerada, más usada en el habla que por escrito. No suele ser literal; expresa ganas de castigo fuerte, especialmente con crímenes graves. No es apta para contextos formales o legales.

Examples

Some people think dangerous criminals should be locked up and the key thrown away.

Algunas personas piensan que los criminales peligrosos deberían ser **encerrados y tirar la llave**.

The judge wanted to lock him up and throw away the key after the third offense.

El juez quería **encerrarlo y tirar la llave** después de la tercera infracción.

He believes that hackers should be locked up and the key thrown away.

Cree que los hackers deben ser **encerrados y tirar la llave**.

Honestly, after what he did, I'd lock him up and throw away the key.

Honestamente, después de lo que hizo, yo lo **encerraría y tiraría la llave**.

His crimes are so serious, just lock him up and throw away the key, I say.

Sus delitos son tan graves, que digo: solo **enciérrenlo y tiren la llave**.

If it were up to my grandma, she'd lock up and throw away the key for anyone who lies.

Si fuera por mi abuela, **encerraría y tiraría la llave** a cualquiera que mienta.