Tapez n'importe quel mot !

"leave at the altar" in Portuguese (PT)

deixar no altar

Definition

Abandonar alguém com quem devias casar mesmo antes ou durante a cerimónia, especialmente quando a pessoa já está no altar.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão idiomática e dramática, usada em contextos literais (casamento) ou figurados para descrever abandono de última hora em situações cruciais, especialmente matrimónio.

Examples

She was left at the altar by her fiancé.

Ela foi **deixada no altar** pelo noivo.

No one wants to be left at the altar on their wedding day.

Ninguém quer ser **deixado no altar** no dia do casamento.

He decided not to leave her at the altar despite his doubts.

Ele decidiu não **deixá-la no altar** apesar das dúvidas.

Can you believe he actually left her at the altar? That's so cold.

Consegues acreditar que ele realmente a **deixou no altar**? Que cruel.

I was so nervous she might leave me at the altar, but everything went well.

Estava tão nervoso que ela me pudesse **deixar no altar**, mas correu tudo bem.

It takes a lot of courage to call off a wedding but at least don't leave someone at the altar.

É preciso coragem para cancelar um casamento, mas pelo menos não **deixes alguém no altar**.