Tapez n'importe quel mot !

"keep the home fires burning" in Chinese (Traditional)

堅守家園維持家庭溫暖

Definition

在某人離開或困難時期仍然照料家庭,保持希望和日常生活。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是一個帶有詩意的老式表達,常用於描述家人在困境或有人離開時仍然支撐家庭。口語中較少見,但在文學或正式語境中被理解。

Examples

She kept the home fires burning while her husband was away at sea.

她在丈夫出海時**堅守家園**。

It's important to keep the home fires burning during hard times.

在困難時期,**維持家庭溫暖**很重要。

Mothers often keep the home fires burning for their families.

母親們常常為家庭**堅守家園**。

While he worked overseas, she did her best to keep the home fires burning.

他在海外工作時,她盡力**堅守家園**。

I know you'll keep the home fires burning while I'm gone.

我知道我不在時你會**堅守家園**。

Even with everything that's happening, we have to keep the home fires burning.

即使發生這麼多事,我們也要**維持家庭溫暖**。