Tapez n'importe quel mot !

"in the unlikely event that happens" in Spanish

en el caso poco probable de que eso ocurra

Definition

Esta expresión se utiliza para hablar sobre situaciones muy raras o inesperadas que podrían suceder, mostrando que no esperas que ocurran.

Usage Notes (Spanish)

Esta frase es formal o semiformal, común en negocios o planificación, para mostrar que algo es muy poco probable. Alternativas: 'en caso de que por alguna razón', 'si llegara a pasar'. No se usa para situaciones cotidianas o probables; enfatiza la rareza.

Examples

In the unlikely event that happens, we have a backup plan.

**En el caso poco probable de que eso ocurra**, tenemos un plan alternativo.

Please call me in the unlikely event that happens.

Por favor, llámame **en el caso poco probable de que eso ocurra**.

In the unlikely event that happens, insurance will cover the loss.

**En el caso poco probable de que eso ocurra**, el seguro cubrirá la pérdida.

In the unlikely event that happens, just let me know and I'll sort it out.

**En el caso poco probable de que eso ocurra**, solo avísame y yo lo resuelvo.

Honestly, in the unlikely event that happens, we’ll cross that bridge when we get to it.

Sinceramente, **en el caso poco probable de que eso ocurra**, lo resolveremos cuando llegue.

You never know, but in the unlikely event that happens, we’ll be ready.

Nunca se sabe, pero **en el caso poco probable de que eso ocurra**, estaremos listos.