"hoist by your own petard" in Arabic
Definition
تعني أن يصاب الشخص أو يتأذى من خطة أو مكيدة كان قد دبرها للآخرين، خاصةً عندما تنقلب عليه.
Usage Notes (Arabic)
تستخدم العبارة في سياقات رسمية أو أدبية وغالباً عندما يفشل المخطط ويعود بالضرر على صاحبه. يمكن تشبيهها بعبارة 'انقلب السحر على الساحر' أو 'وقع في شر أعماله'.
Examples
He was hoist by his own petard when his secret plan was discovered.
عندما كُشف مخططه السري، **انقلب السحر على الساحر**.
The scammer got hoist by his own petard when the police arrested him.
عندما ألقت الشرطة القبض على المحتال، **وقع في شر أعماله**.
If you cheat, you might end up hoist by your own petard.
إذا خدعت، قد **ينقلب السحر عليك** في النهاية.
Politicians are often hoist by their own petard when their lies are exposed.
السياسيون كثيرًا ما **يقعون في شر أعمالهم** عندما يُكشف كذبهم.
She tried to get me in trouble, but ended up hoist by her own petard.
حاولت أن توقعني بالمشاكل لكنها **انقلب السحر عليها** في النهاية.
It’s funny how he’s always hoist by his own petard when he tries to outsmart everyone.
من المضحك أنه كلما حاول خداع الجميع، **ينقلب السحر عليه**.