Tapez n'importe quel mot !

"hide your head in the sand" in Portuguese (BR)

enfiar a cabeça na areiafingir que um problema não existe

Definition

Ignorar um problema ou situação difícil, fingindo que não existe em vez de enfrentá-lo.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, usada para criticar quem evita encarar a realidade ou um problema claro. Similar a 'fingir que não vê' ou 'não querer saber'. Não é literal.

Examples

You can't hide your head in the sand when there is a big problem.

Você não pode **enfiar a cabeça na areia** quando há um grande problema.

She likes to hide her head in the sand instead of talking about her worries.

Ela gosta de **enfiar a cabeça na areia** em vez de falar sobre suas preocupações.

Don't hide your head in the sand—face your homework.

Não **enfie a cabeça na areia**—enfrente sua lição de casa.

We can't just hide our heads in the sand and hope the issue disappears.

Não podemos simplesmente **enfiar a cabeça na areia** e esperar que o problema desapareça.

Sometimes it's easier to hide your head in the sand, but it won't solve anything.

Às vezes é mais fácil **enfiar a cabeça na areia**, mas isso não resolve nada.

If you keep hiding your head in the sand, things will only get worse.

Se você continuar **enfiando a cabeça na areia**, as coisas só vão piorar.