"get out of jail free card" in Russian
Definition
Это особое преимущество или разрешение, позволяющее избежать наказания или последствий, часто несправедливо. Обычно говорится о привилегиях, которых у других нет.
Usage Notes (Russian)
Фраза неформальная, часто используется в переносном смысле для описания несправедливых поблажек. Не применяется к незначительным разрешениям или извинениям.
Examples
He used his get out of jail free card when the teacher forgot to collect homework.
Когда учитель забыл собрать домашнее задание, он воспользовался своей **индульгенцией**.
Some people think money is a get out of jail free card.
Некоторые люди считают, что деньги — это **индульгенция**.
He acted like he had a get out of jail free card every time he broke the rules.
Он вёл себя так, будто у него всегда есть **индульгенция** при нарушении правил.
It’s unfair that politicians sometimes seem to have a get out of jail free card.
Несправедливо, что у политиков иногда будто есть **индульгенция**.
He thought his friendship with the boss was a get out of jail free card, but it wasn’t.
Он думал, что дружба с начальником — это его **индульгенция**, но это было не так.
Don’t expect a get out of jail free card just because you apologized.
Не рассчитывай на **индульгенцию**, только потому что извинился.