"your heart is in the right place" en Portuguese (BR)
Definición
Usa-se quando alguém tem boas intenções, mesmo que suas ações não sejam perfeitas ou não saiam conforme o esperado.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão informal e de conforto. Usada para consolar alguém após uma tentativa mal sucedida, mas com boa intenção. Não é literal—refere-se à intenção da pessoa. Geralmente dita após um erro ou esforço desajeitado.
Ejemplos
Your heart is in the right place, but we need to do this a different way.
**Você tem boas intenções**, mas precisamos fazer isso de outro jeito.
I know your heart is in the right place, even if it didn't work out.
Eu sei que **você tem boas intenções**, mesmo que não tenha dado certo.
Don't worry, your heart is in the right place.
Não se preocupe, **você tem boas intenções**.
She makes mistakes sometimes, but her heart is in the right place.
Ela comete erros às vezes, mas **tem boas intenções**.
I appreciate that your heart is in the right place, but that's not the best solution.
Eu agradeço que **você tem boas intenções**, mas essa não é a melhor solução.
Hey, don't feel bad—your heart is in the right place, and that's what matters.
Ei, não fique mal—**você tem boas intenções**, e isso é o que importa.