¡Escribe cualquier palabra!

"wrap around your little finger" en Japanese

手玉に取る思いのままに操る

Definición

誰かを手玉に取るとは、相手を自分の思い通りに動かすこと、簡単に操ることを意味します。

Notas de Uso (Japanese)

この表現はカジュアルで、恋愛関係や子どもへの影響力など親しい関係でよく使われます。実際の指とは関係ありません。

Ejemplos

She can wrap her little brother around her little finger.

彼女は弟を**手玉に取る**ことができる。

Their teacher has them wrapped around her little finger.

彼らの先生はみんなを**手玉に取っている**。

He thinks he can wrap his boss around his little finger.

彼は自分の上司を**手玉に取れる**と思っている。

Don’t let her sweet talk you—she’ll have you wrapped around her little finger in no time.

彼女のうまい話に乗らないで—すぐに**手玉に取られてしまうよ**。

Honestly, their kids have them wrapped around their little fingers.

正直、彼らの子どもたちは親を**手玉に取っている**。

Everybody knows Sam can wrap anyone around his little finger when he wants something.

誰もがサムが何か欲しい時、誰でも**手玉に取れる**ことを知っている。