¡Escribe cualquier palabra!

"wither on the vine" en Japanese

放置されてしぼむ放置されて消えていく

Definición

何かが十分な注意や支援を受けずに、徐々に衰えてなくなってしまうこと。

Notas de Uso (Japanese)

主にプロジェクトやアイデア、チャンスなどが支援や関心を受けられず消える場合に使われます。ビジネスや個人目標の場面でもよく使われます。

Ejemplos

If you ignore your dreams, they may wither on the vine.

夢を無視すると、夢は**放置されてしぼむ**かもしれません。

Many small businesses wither on the vine without enough customers.

十分な顧客がいなければ多くの小規模ビジネスが**放置されてしぼんでしまう**。

The new app idea was left to wither on the vine.

新しいアプリのアイデアは**放置されてしぼんでしまった**。

He didn’t want his plans to just wither on the vine, so he took action.

彼は自分の計画がただ**放置されてしぼむ**ことを望まず、行動した。

Instead of letting the project wither on the vine, the team found new investors.

プロジェクトをただ**放置されてしぼませる**代わりに、チームは新しい投資家を見つけた。

Too many good ideas in the company wither on the vine because nobody speaks up.

会社にはいいアイデアが多いのに、誰も発言しないために**放置されてしぼんでしまう**ことが多い。