"wither on the vine" en Japanese
放置されてしぼむ放置されて消えていく
Definición
何かが十分な注意や支援を受けずに、徐々に衰えてなくなってしまうこと。
Notas de Uso (Japanese)
主にプロジェクトやアイデア、チャンスなどが支援や関心を受けられず消える場合に使われます。ビジネスや個人目標の場面でもよく使われます。
Ejemplos
If you ignore your dreams, they may wither on the vine.
夢を無視すると、夢は**放置されてしぼむ**かもしれません。
Many small businesses wither on the vine without enough customers.
十分な顧客がいなければ多くの小規模ビジネスが**放置されてしぼんでしまう**。
The new app idea was left to wither on the vine.
新しいアプリのアイデアは**放置されてしぼんでしまった**。
He didn’t want his plans to just wither on the vine, so he took action.
彼は自分の計画がただ**放置されてしぼむ**ことを望まず、行動した。
Instead of letting the project wither on the vine, the team found new investors.
プロジェクトをただ**放置されてしぼませる**代わりに、チームは新しい投資家を見つけた。
Too many good ideas in the company wither on the vine because nobody speaks up.
会社にはいいアイデアが多いのに、誰も発言しないために**放置されてしぼんでしまう**ことが多い。