"with a grain of salt" en Portuguese (PT)
Definición
Se levas algo 'com um grão de sal', significa que não acreditas totalmente e recebes com alguma reserva ou dúvida.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão informal, utilizada quando se recebe uma informação com dúvida ou ceticismo. Normalmente diz-se: 'levar algo com um grão de sal.' Não é literal; nada relacionado com sal.
Ejemplos
I heard that story, but I took it with a grain of salt.
Ouvi essa história, mas levei **com um grão de sal**.
Take everything he says with a grain of salt.
Leva tudo o que ele diz **com reserva**.
You should listen to the rumors with a grain of salt.
Deves ouvir os rumores **com um grão de sal**.
Honestly, I take online reviews with a grain of salt these days.
Sinceramente, hoje em dia levo críticas online **com reserva**.
"She said she knows a celebrity, but I took that with a grain of salt."
"Ela disse que conhecia uma celebridade, mas levei isso **com um grão de sal**."
Whenever I read headlines like that, I always take them with a grain of salt.
Sempre que leio títulos desses, levo-os sempre **com um grão de sal**.