"will be the death of" en Russian
Definición
Это выражение используют, чтобы драматически или юмористически подчеркнуть, что что-то или кто-то сильно портит нервы, утомляет или раздражает.
Notas de Uso (Russian)
Обычно выражение используют в шуточной и неформальной обстановке для преувеличения усталости или раздражения ('эти дедлайны погубят меня'). Не воспринимается буквально.
Ejemplos
All this homework will be the death of me.
Вся эта домашняя работа **погубит меня**.
If I keep eating so much chocolate, it will be the death of me.
Если я продолжу есть столько шоколада, он **сведёт меня в могилу**.
My little brother's jokes will be the death of me someday.
Шутки моего младшего брата однажды **погубят меня**.
These deadlines will be the death of me!
Эти дедлайны **погубят меня**!
Online meetings all day? That will be the death of me.
Онлайн-встречи целый день? Это точно **погубит меня**.
Honestly, my phone's notifications will be the death of me one of these days.
Честно говоря, уведомления на моём телефоне когда-нибудь точно **сведут меня в могилу**.