"vale of tears" en Russian
Definición
Поэтическое выражение, обозначающее мир или жизнь как место, наполненное печалью, трудностями и страданиями.
Notas de Uso (Russian)
Старинное, литературное или религиозное выражение, редко употребляется в повседневной речи. Встречается в религиозных или поэтических текстах для передачи глубокой скорби.
Ejemplos
Many people see life as a vale of tears when they feel sadness.
Многие считают жизнь **долиной слёз**, когда им грустно.
Some poems describe the world as a vale of tears.
В некоторых стихах мир описывается как **долина слёз**.
Religious texts sometimes mention this vale of tears as a place we must pass through.
В религиозных текстах иногда упоминается эта **долина слёз**, как место, через которое мы должны пройти.
After so much bad news, it really feels like we’re all stuck in a vale of tears these days.
После стольких плохих новостей кажется, что мы все застряли в **долине слёз** в последнее время.
She tries to find hope, even in this vale of tears.
Она старается найти надежду даже в этой **долине слёз**.
He wrote about leaving this vale of tears for a better place.
Он писал об уходе из этой **долины слёз** в лучшее место.