¡Escribe cualquier palabra!

"two can play this game" en Japanese

この勝負はお互い様だ私だって同じことができる

Definición

相手があなたに使った手を、あなた自身も同じように返せることを伝える表現。競争や言い争いの場面で使われます。

Notas de Uso (Japanese)

カジュアルな場面で使われ、冗談や軽い対抗心を表す時によく使います。相手にだけ有利なことを許さない姿勢を示します。フォーマルな文章では避けましょう。

Ejemplos

If you are going to cheat, remember that two can play this game.

もし君がズルをするなら、**この勝負はお互い様だ**よ。

He copied my idea, so I told him, 'two can play this game.'

彼が私のアイデアを真似したので、「**この勝負はお互い様だ**」と言ってやった。

Don't think you're smart—two can play this game.

自分だけが賢いと思うな—**この勝負はお互い様だ**。

So you want to ignore my texts now? Well, two can play this game!

じゃあ今度は私のメッセージを無視する気?いいよ、**この勝負はお互い様だ**!

She started spreading rumors, but I showed her that two can play this game.

彼女が噂を広め始めたけど、私は彼女に**この勝負はお互い様だ**とわからせた。

If you mess with me, just remember—two can play this game.

私にちょっかいを出すなら、忘れないで—**この勝負はお互い様だ**よ。