"toot your own horn" en Portuguese (BR)
Definición
Falar orgulhosamente sobre suas conquistas ou habilidades, muitas vezes de um jeito que parece se gabar ou ser arrogante.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão informal, geralmente com tom negativo. Serve para alertar que alguém está se gabando. Expressão britânica similar: "blow your own trumpet". Frequentemente usada com 'don't' ("Don't toot your own horn").
Ejemplos
It's not good to toot your own horn all the time.
Não é bom **se gabar** o tempo todo.
She doesn't like to toot her own horn, but she works very hard.
Ela não gosta de **se gabar**, mas trabalha muito duro.
Try not to toot your own horn during the meeting.
Tente não **se gabar** durante a reunião.
I don’t want to toot my own horn, but that project was a big success because of me.
Não quero **me gabar**, mas aquele projeto foi um sucesso por minha causa.
You don’t have to toot your own horn—everyone already knows you’re great at this.
Você não precisa **se exibir**—todo mundo já sabe que você é ótimo nisso.
Not to toot my own horn, but I did finish the report two days early.
Não querendo **me gabar**, mas terminei o relatório dois dias antes.