"to hell in a handbasket" en Chinese (Traditional)
每況愈下走向毀滅
Definición
這個片語表示情況迅速惡化,失控地走向災難。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
屬於非正式用語,帶有幽默或誇張成分。多用於形容局勢或組織急劇惡化,不用來說人。類似說法有“每況愈下”。
Ejemplos
People say the economy is going to hell in a handbasket.
人們說經濟正在**每況愈下**。
Without rules, everything would go to hell in a handbasket.
沒有規則,一切都會**變得一團糟**。
The classroom went to hell in a handbasket when the teacher left.
老師一走,教室就**亂成一團**了。
After the boss quit, the whole department went to hell in a handbasket.
老闆辭職後,整個部門就**每況愈下**了。
If we don't fix this soon, the project is going to hell in a handbasket.
如果不快點解決,專案就要**毀了**。
Some people think the whole world is going to hell in a handbasket these days.
有些人覺得,世界現在**每況愈下**。