"to be on the safe side" en Russian
Definición
Выполнить дополнительные меры предосторожности или что-то сделать, чтобы избежать возможных проблем.
Notas de Uso (Russian)
Разговорное выражение, часто встречается в повседневной речи, например: 'на всякий случай возьму зонт'.
Ejemplos
I'll bring an extra pen, just to be on the safe side.
Я возьму дополнительную ручку, просто **на всякий случай**.
She left early to be on the safe side.
Она ушла пораньше, **на всякий случай**.
Let's double-check the address to be on the safe side.
Давай проверим адрес ещё раз, **на всякий случай**.
I brought some snacks just to be on the safe side in case we get hungry.
Я взял немного перекусов **на всякий случай**, если вдруг проголодаемся.
You don't have to, but to be on the safe side, maybe wear a mask.
Не обязательно, но **на всякий случай**, может, надень маску.
Sometimes I set two alarms, to be on the safe side.
Иногда я ставлю два будильника, **на всякий случай**.