"tip your hat" en Chinese (Traditional)
致意(敬帽)- 表示敬意(比喻義)
Definición
稍微舉起或碰一下帽子,以示問候或尊重。也常用於比喻,表示對某人的欽佩或敬意。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
這個片語可以是字面意思(真的帽子),但更多時候用於比喻,尤其是 'I tip my hat to you',表示敬佩或稱讚。語氣較正式或禮貌,在日常對話中鮮少直接使用。
Ejemplos
He tipped his hat to the old lady as she passed by.
他在老太太走過時**致意(敬帽)**。
If you win the game, I will tip my hat to you.
如果你贏了比賽,我會向你**致敬(比喻)**。
It is polite to tip your hat when you greet someone formally.
正式打招呼時,**致意(敬帽)**很有禮貌。
Let's tip our hats to everyone who worked late to finish the project.
讓我們向所有加班完成項目的人**表示敬意**。
You really outdid yourself—I've got to tip my hat to you.
你真的超常發揮—我必須向你**致敬(比喻)**。
Even though we lost, I have to tip my hat—they played an amazing game.
即使我們輸了,我也要**致敬(比喻)**—他們打得太棒了。