¡Escribe cualquier palabra!

"there is a new sheriff in town" en Hindi

शहर में नया शेरिफ़ आ गया है (नई सत्ता/नेता)

Definición

इस अभिव्यक्ति का अर्थ है कि कोई नया व्यक्ति अब प्रभारी है या नियंत्रण में है, आमतौर पर इसका मतलब होता है कि चीज़ें बदलेंगी।

Notas de Uso (Hindi)

अनौपचारिक रूप से और अक्सर हल्के-फुल्के अंदाज़ में उपयोग होता है। आमतौर पर कार्यस्थल या समूहों में नई लीडरशिप के लिए प्रयोग करते हैं; यह शाब्दिक नहीं है। इससे बदलाव की संभावना जताई जाती है।

Ejemplos

There is a new sheriff in town at our office, so everyone is adjusting to her style.

हमारे ऑफिस में **शहर में नया शेरिफ़ आ गया है**, इसलिए सभी उसके अंदाज़ के अनुसार ढल रहे हैं।

After the manager retired, there is a new sheriff in town and the rules changed.

मैनेजर के रिटायर होने के बाद, **शहर में नया शेरिफ़ आ गया है** और नियम बदल गए।

Don’t forget, there is a new sheriff in town now, so we must follow the new policies.

मत भूलो, **शहर में नया शेरिफ़ आ गया है**, तो हमें नई नीतियों का पालन करना होगा।

If you think you can keep breaking the rules, remember — there is a new sheriff in town.

अगर तुम्हें लगता है कि तुम नियम तोड़ते रह सकते हो, याद रखना — **शहर में नया शेरिफ़ आ गया है**।

Changes are coming, because there is a new sheriff in town, and he’s not afraid to shake things up.

परिवर्तन आने वाला है, क्योंकि **शहर में नया शेरिफ़ आ गया है** और वह चीज़ों को बदलने से नहीं डरता।

Ever since the new coach arrived, there is a new sheriff in town and everyone is working harder.

नई कोच के आने के बाद से **शहर में नया शेरिफ़ आ गया है** और हर कोई ज़्यादा मेहनत कर रहा है।