"there is a new sheriff in town" en Arabic
Definición
هذا التعبير يعني أن شخصًا جديدًا تولى المسؤولية أو أصبح في موقع القيادة، وعادةً ما يشير إلى حدوث تغييرات مع القائد الجديد.
Notas de Uso (Arabic)
تعبير غير رسمي ويمكن استخدامه بنبرة فكاهية. غالباً يُستعمل في أماكن العمل أو المجموعات للإشارة إلى وصول قائد جديد ولا يقصد منه رئيس الشرطة فعلياً. يشير عادةً إلى القوانين أو التغيرات الجديدة.
Ejemplos
There is a new sheriff in town at our office, so everyone is adjusting to her style.
في مكتبنا **هناك عمدة جديد في المدينة**، لذلك الجميع يتأقلم مع أسلوبها.
After the manager retired, there is a new sheriff in town and the rules changed.
بعد تقاعد المدير، **هناك عمدة جديد في المدينة** وتغيرت القواعد.
Don’t forget, there is a new sheriff in town now, so we must follow the new policies.
لا تنسَ أن **هناك عمدة جديد في المدينة** الآن، لذا يجب علينا اتباع السياسات الجديدة.
If you think you can keep breaking the rules, remember — there is a new sheriff in town.
إذا كنت تعتقد أنه يمكنك الاستمرار في مخالفة القوانين، تذكر أن **هناك عمدة جديد في المدينة**.
Changes are coming, because there is a new sheriff in town, and he’s not afraid to shake things up.
التغيرات قادمة، لأن **هناك عمدة جديد في المدينة** وهو لا يخشى إجراء تغييرات كبيرة.
Ever since the new coach arrived, there is a new sheriff in town and everyone is working harder.
منذ وصول المدرب الجديد، **هناك عمدة جديد في المدينة** والجميع يبذل جهداً أكبر.