¡Escribe cualquier palabra!

"the shoe is on the other foot" en Chinese (Simplified)

情势逆转

Definición

这个表达意思是情况发生了完全的逆转,通常指原本有优势的人现在处于劣势,反之亦然。

Notas de Uso (Chinese (Simplified))

这是一个习语,通常用于非正式场合。强调身份或处境互换,不要直译为“鞋子换脚了”,常用来表达‘情势逆转’。

Ejemplos

Now that you need my help, the shoe is on the other foot.

现在你需要我的帮助,**情势逆转**了。

Before, I was always asking you for favors, but now the shoe is on the other foot.

以前总是我请求你的帮助,但现在**情势逆转**了。

When you see how hard this job is, you'll understand what it's like when the shoe is on the other foot.

你看到这份工作多难时,就会明白**情势逆转**是什么感觉。

She used to criticize others, but now the shoe is on the other foot and people are judging her.

她以前总是批评别人,但现在**情势逆转**,别人开始批评她。

Looks like the shoe is on the other foot—now you have to wait for me!

看来**情势逆转**了——现在轮到你等我了!

After years of being in charge, he didn't like it when the shoe was on the other foot for a change.

多年一直掌控全局,他很不喜欢偶尔**情势逆转**的时候。