"the road to hell is paved with good intentions" en Russian
Definición
Эта пословица означает, что даже если намерения хорошие, можно всё равно причинить вред — одних намерений недостаточно.
Notas de Uso (Russian)
Обычно используется в наставлениях или рассуждениях, чтобы подчеркнуть: для хороших результатов нужны не только намерения, но и действия.
Ejemplos
The road to hell is paved with good intentions, so we need to think before we act.
**Благими намерениями вымощена дорога в ад**, поэтому нам нужно думать, прежде чем действовать.
My mother always says, 'The road to hell is paved with good intentions,' when I make a mistake trying to help.
Когда я ошибаюсь, пытаясь помочь, мама всегда говорит: '**Благими намерениями вымощена дорога в ад**.'
Remember, the road to hell is paved with good intentions. Actions are important.
Помни, **благими намерениями вымощена дорога в ад**. Важны поступки.
He meant well, but you know what they say—the road to hell is paved with good intentions.
Он хотел как лучше, но ты знаешь, что говорят — **благими намерениями вымощена дорога в ад**.
They promised change, but the road to hell is paved with good intentions—nothing actually improved.
Они обещали перемены, но **благими намерениями вымощена дорога в ад** — на самом деле ничего не изменилось.
If you don't plan your project carefully, remember: the road to hell is paved with good intentions.
Если ты не спланируешь свой проект тщательно, помни: **благими намерениями вымощена дорога в ад**.