"the odds are against one" en Japanese
勝算が低い不利な状況にある
Definición
この表現は、成功の可能性が低く、状況が自分に有利でないことを表します。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな会話や困難な状況、競技、挑戦の場面でよく使います。「勝算が薄い」「形勢が不利」などと置き換えることもできます。
Ejemplos
The odds are against her, but she keeps trying to win the race.
**勝算が低いけれど**、彼女はレースで勝つために挑み続けている。
The odds are against us finding the lost dog in the storm.
嵐の中で犬を見つけるのは**勝算が低いけれど**、私たちはあきらめない。
He knows the odds are against him, but he will not give up.
彼は**自分に勝算がないこと**を分かっているが、決して諦めない。
I knew the odds were against me, but I took the risk anyway.
**勝算がないと知りつつも**、私はあえて挑戦した。
When the odds are against you, it takes real courage to keep going.
**勝算が低い時こそ**、前に進むのは本当の勇気がいる。
Don't let it bother you if the odds are against you—surprises happen all the time.
**勝算が低くても**気にしないで。意外なこともよく起こりますよ。