¡Escribe cualquier palabra!

"the love of money is the root of all evil" en Urdu

پیسے سے محبت ہر برائی کی جڑ ہے

Definición

یہ کہاوت بتاتی ہے کہ پیسے کی شدید خواہش انسان کو غلط کاموں پر آمادہ کرتی ہے۔ لالچ کئی مسائل اور برے عمل کا سبب بنتا ہے۔

Notas de Uso (Urdu)

یہ کہاوت عموماً لالچ یا پیسے کی رغبت پر تنقید کے لیے استعمال ہوتی ہے۔ اس سے مراد پیسہ برا ہونا نہیں بلکہ اس کی محبت میں حد سے بڑھنا ہے، خاص طور پر کاروبار یا سیاست کی برائیوں پر تبصرہ کرنے میں استعمال ہوتی ہے۔

Ejemplos

My grandmother always says, "The love of money is the root of all evil."

میری دادی ہمیشہ کہتی ہیں، "**پیسے سے محبت ہر برائی کی جڑ ہے**۔"

He believes that the love of money is the root of all evil and tries to live simply.

وہ مانتا ہے کہ **پیسے سے محبت ہر برائی کی جڑ ہے** اور سادہ زندگی گزارنے کی کوشش کرتا ہے۔

We talked about whether the love of money is the root of all evil.

ہم نے اس بارے میں بات کی کہ آیا **پیسے سے محبت ہر برائی کی جڑ ہے**۔

Whenever there's a scandal about corruption, people say, "Well, the love of money is the root of all evil."

جب بھی کرپشن کا کوئی اسکینڈل سامنے آتا ہے تو لوگ کہتے ہیں، ''دیکھو، **پیسے سے محبت ہر برائی کی جڑ ہے**۔''

You know the saying, 'the love of money is the root of all evil'? I think it's really true in business.

تمہیں وہ کہاوت معلوم ہے، '**پیسے سے محبت ہر برائی کی جڑ ہے**'؟ میرا خیال ہے کہ کاروبار میں یہ واقعی درست ہے۔

People might laugh, but the love of money is the root of all evil still explains a lot of things we see today.

لوگ ہنس سکتے ہیں، لیکن **پیسے سے محبت ہر برائی کی جڑ ہے** آج بھی بہت سی باتوں کو واضح کرتی ہے۔