"the half of it" en Chinese (Traditional)
只是冰山一角只是部分情況
Definición
這個表達意思是剛提到的只是一小部分,更大的事情或問題還沒被說出;還有更多要知道或瞭解的。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
常在描述困難或驚人情況後用,表示遠不止這些。常見:'這只是冰山一角'。多為比喻,很少用於真實一半。
Ejemplos
You think this job is hard, but that's only the half of it.
你以為這份工作難,這還只是**冰山一角**。
If you knew everything, you would see that's not the half of it.
如果你知道全部,你會發現那還只是**冰山一角**。
Her story was sad, and it was only the half of it.
她的故事很悲傷,但那還只是**冰山一角**。
I got stuck in traffic, spilled coffee on myself, and that’s not even the half of it!
我塞在路上,還把咖啡灑了自己身上,這還只是**冰山一角**!
They told us it would be a challenge, but that wasn’t the half of it.
他們說會很有挑戰,但這還只是**冰山一角**。
Wait until you hear the rest—you don’t know the half of it yet.
等你聽完其他的,你還不知道**冰山一角**。