"the chain of command" en Russian
Definición
Это установленный порядок, по которому передаются распоряжения и ответственность в организации, чтобы каждый знал, кому подчиняется.
Notas de Uso (Russian)
Выражение формальное, употребляется в армии, бизнесе или государстве. Не используется для личных отношений. Нарушение структуры может привести к проблемам.
Ejemplos
If you have a problem, follow the chain of command before talking to the CEO.
Если у тебя есть проблема, сначала действуй по **вертикали управления**, прежде чем обращаться к директору.
The chain of command helps everyone know who gives instructions.
**Вертикаль управления** помогает всем понять, кто отдаёт указания.
In the army, respecting the chain of command is very important.
В армии очень важно соблюдать **цепочку подчинения**.
She skipped the chain of command and went straight to the director with her complaint.
Она миновала **вертикаль управления** и напрямую пожаловалась директору.
Make sure you communicate up the chain of command; don't leave your supervisor out.
Обязательно сообщай по **вертикали управления**; не обходи своего начальника.
When there's confusion, it's best to clarify things through the chain of command.
Когда возникают недопонимания, лучше всего разрешать их через **цепочку подчинения**.