"the bottom of the barrel" en Japanese
どん底残り物(悪い意味で)
Definición
この表現は、集団の中で最も質が低い人や物、または良いものがすべてなくなった後に残った最低のものを意味します。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな文脈や少し皮肉な場面で使われます。'scraping the bottom of the barrel'は、仕方なく最悪のものを選ぶイメージです。良いものや普通の選択に使いません。
Ejemplos
We hired the last worker from the bottom of the barrel.
私たちは**どん底**の労働者を最後に雇いました。
At the sale, all that was left was the bottom of the barrel.
セールでは残っていたのは**どん底**だけでした。
This team is really the bottom of the barrel this year.
今年このチームは本当に**どん底**だ。
Honestly, his jokes are the bottom of the barrel.
正直言って、彼のジョークは**どん底**だ。
We’re really scraping the bottom of the barrel looking for volunteers now.
今、ボランティア探しで本当に**どん底をかき集めている**感じです。
By the end of the party, we were eating the bottom of the barrel snacks.
パーティーの終わりには、私たちは**どん底**のお菓子を食べていた。