¡Escribe cualquier palabra!

"tempest in a teapot" en Indonesian

badai dalam secangkir teh

Definición

Ungkapan ini berarti membuat keributan besar atas masalah kecil atau sepele.

Notas de Uso (Indonesian)

Lebih sering dipakai dalam tulisan atau situasi formal. Hanya kiasan; tidak terkait dengan badai atau teh sungguhan.

Ejemplos

The fight over the TV was just a tempest in a teapot.

Pertengkaran soal TV itu hanyalah sebuah **badai dalam secangkir teh**.

Don’t make a tempest in a teapot about this mistake.

Jangan membuat **badai dalam secangkir teh** soal kesalahan ini.

It’s just a tempest in a teapot; everything will be fine tomorrow.

Ini hanya **badai dalam secangkir teh**; besok semuanya akan baik-baik saja.

Everyone was so upset, but honestly, it was a tempest in a teapot.

Semua orang begitu tegang, padahal sebetulnya ini hanya **badai dalam secangkir teh**.

We’ve spent hours arguing about this—such a tempest in a teapot!

Kita berjam-jam berdebat soal ini—sungguh **badai dalam secangkir teh**!

Honestly, the whole social media outrage is just a tempest in a teapot.

Sejujurnya, semua kemarahan di media sosial itu hanya sebuah **badai dalam secangkir teh**.