¡Escribe cualquier palabra!

"tee off on" en Chinese (Traditional)

猛烈抨擊嚴厲批評

Definición

強烈批評或攻擊某人,通常是用語言。原本來自高爾夫,意指用力擊球開局。

Notas de Uso (Chinese (Traditional))

多用於美國,非正式語境或新聞報導,多指語言上的猛烈批評,而非實際攻擊。常接具體對象(如'tee off on the president')。有時也指體育講評中的猛烈進攻。

Ejemplos

The journalist teed off on the new tax policy.

記者**猛烈抨擊了**新的稅收政策。

Fans teed off on the team's poor performance.

球迷們**嚴厲批評了**球隊糟糕的表現。

She teed off on her opponent during the debate.

她在辯論中**猛烈抨擊了**對手。

The coach really teed off on the players after their loss.

教練在球隊輸球後**狠狠批評了**球員們。

People on social media quickly teed off on the company's new ad.

社交媒體上的人們很快**猛烈抨擊了**這家公司的新廣告。

Reporters teed off on the mayor at the press conference, asking tough questions.

記者們在記者會上**猛烈抨擊了**市長,提出了尖銳的問題。