¡Escribe cualquier palabra!

"take your arm" en Portuguese (BR)

pegar no seu braçoapoiar no seu braço (de modo cortês ou romântico)

Definición

Segurar ou entrelaçar gentilmente sua mão ao braço de outra pessoa, geralmente como um gesto educado ou afetivo ao caminhar juntos.

Notas de Uso (Portuguese (BR))

Expressão formal ou antiga, usada em contextos românticos ou de cortesia ('Posso pegar no seu braço?'). No português brasileiro, é mais comum 'dar o braço' ou 'andar de braço dado'. Normalmente usado ao caminhar junto.

Ejemplos

She asked, 'May I take your arm while we walk?'

Ela perguntou: 'Posso **pegar no seu braço** enquanto andamos?

The gentleman offered to take her arm as they crossed the street.

O cavalheiro se ofereceu para **pegar no braço dela** ao atravessar a rua.

Please take my arm if you feel unsteady.

Por favor, **pegue no meu braço** se estiver se sentindo inseguro.

He smiled and let her take his arm as they entered the party.

Ele sorriu e deixou que ela **pegasse no seu braço** ao entrarem na festa.

It was raining, so she quickly went to take his arm under the umbrella.

Estava chovendo, então ela rapidamente foi **pegar no braço dele** debaixo do guarda-chuva.

Sometimes, just being able to take your arm means a lot to someone close.

Às vezes, só de poder **pegar no seu braço** já significa muito para alguém próximo.