"take to heart" en Urdu
Definición
کسی بات، خاص طور پر نصیحت یا تنقید کو بہت سنجیدگی سے لینا یا اس سے جذباتی طور پر متاثر ہونا۔
Notas de Uso (Urdu)
عام طور پر کسی کو تسلی دینے کے لیے 'دل پر نہ لو' کہا جاتا ہے، جب کوئی تنقید یا مشورے سے افسردہ ہو۔
Ejemplos
She always takes criticism to heart.
وہ ہمیشہ تنقید کو **دل پر لیتی ہے**۔
Try not to take what he said to heart.
کوشش کرو کہ اس کی بات کو **دل پر نہ لو**۔
You shouldn't take small mistakes to heart.
چھوٹی غلطیوں کو **دل پر نہیں لینا چاہیے**۔
He really took my advice to heart and started working harder.
اس نے واقعی میرا مشورہ **دل پر لیا** اور زیادہ محنت شروع کر دی۔
Don't take it to heart—she didn't mean to hurt you.
**دل پر مت لو**—اس کا مقصد تمہیں تکلیف دینا نہیں تھا۔
Fans took the team's loss to heart after such a close game.
اتنے قریبی میچ کے بعد مداحوں نے ٹیم کی ہار کو **دل پر لے لیا**۔