"sweetness and light" en Urdu
Definición
یہ محاورہ ایسے شخص یا ماحول کے لیے استعمال ہوتا ہے جو بظاہر خوشگوار اور پرامن لگے، لیکن اصل میں ایسا نہ ہو؛ اکثر طنزیہ انداز میں کہا جاتا ہے۔
Notas de Uso (Urdu)
یہ اظہار بالعموم طنزیہ طور پر، خاص طور پر 'all sweetness and light' میں استعمال ہوتا ہے۔ تعلقات یا دفتری سیاست میں عموماً سننے کو ملتا ہے۔
Ejemplos
The kids acted like sweetness and light when their parents came home.
بچے جب والدین گھر آئے تو سب کچھ **دوستی اور خوشگوار ماحول** دکھا رہے تھے۔
After the argument, everything was not sweetness and light.
جھگڑے کے بعد سب کچھ **دوستی اور خوشگوار ماحول** نہیں رہا۔
She wants the team to be sweetness and light at work.
وہ چاہتی ہے کہ ٹیم دفتر میں **دوستی اور خوشگوار ماحول** ہو۔
Don't be fooled—behind the smiles, it's not all sweetness and light.
دھوکہ مت کھاؤ—مسکراہٹوں کے پیچھے سب کچھ **دوستی اور خوشگوار ماحول** نہیں ہے۔
My in-laws pretend everything is sweetness and light, but there's a lot of tension.
میرے سسرالی سب کچھ **دوستی اور خوشگوار ماحول** ظاہر کرتے ہیں، لیکن دراصل بہت تناؤ ہے۔
The meeting started out as sweetness and light, but things got heated fast.
میٹنگ کا آغاز **دوستی اور خوشگوار ماحول** سے ہوا، لیکن حالات فوراً بگڑ گئے۔