¡Escribe cualquier palabra!

"sure as eggs is eggs" en Russian

точно так же, как дважды два четыренесомненно

Definición

Это выражение означает абсолютную уверенность или гарантированность, как тот факт, что яйца — это яйца. Это старомодный образный способ подчеркнуть увереность.

Notas de Uso (Russian)

Очень неформальное и устаревшее британское выражение. Обычно используется ради юмора или для усиления уверенности. В формальной или современной речи почти не встречается.

Ejemplos

You can trust him, he's sure as eggs is eggs honest.

Можешь ему доверять — он **точно так же честен, как яйца — это яйца**.

It will rain tomorrow, sure as eggs is eggs.

Завтра будет дождь, **несомненно**.

He's guilty, sure as eggs is eggs.

Он виновен, **точно так же, как яйца — это яйца**.

She'll say yes, sure as eggs is eggs, just wait and see.

Она скажет да, **точно так же, как яйца — это яйца**, вот увидишь.

You forget your umbrella and, sure as eggs is eggs, it starts to pour.

Ты забыл зонт, и, **точно так же, как яйца — это яйца**, сразу ливень.

He’ll show up late, sure as eggs is eggs.

Он опоздает, **несомненно**.