"suck up to" en Japanese
ご機嫌を取るゴマをする
Definición
誰か(特に目上の人や権力者)に気に入られようと、必要以上に褒めたりご機嫌を取ったりすること。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルでやや否定的な表現。「ご機嫌を取る」「ゴマをする」と会話で使う。失礼になるので本人には使わないように注意。
Ejemplos
He always sucks up to his boss to get a promotion.
彼は昇進するためにいつも上司に**ご機嫌を取っている**。
Stop sucking up to the teacher just to get good grades.
いい成績のためだけに先生に**ゴマをする**のはやめなさい。
She sucks up to anyone with power.
彼女は権力を持つ人なら誰にでも**ゴマをする**。
You don’t have to suck up to him—just be yourself.
彼に**ご機嫌を取る**必要はないよ、自然体でいいんだ。
People notice when you suck up to the boss all the time.
いつも上司に**ゴマをしている**と、周りの人は気づくよ。
Is he really that nice, or is he just sucking up to you?
彼は本当にそんなにいい人?それともあなたに**ご機嫌を取っている**だけ?