¡Escribe cualquier palabra!

"suck up to" en Portuguese (PT)

puxar o saco debajular

Definición

Tentar agradar muito alguém, especialmente alguém com autoridade, para obter vantagens ou favores; bajular de maneira exagerada.

Notas de Uso (Portuguese (PT))

Expressão informal e geralmente negativa; indica falsa simpatia ou manipulação. Usada frequentemente sobre 'o chefe' ou 'o professor'. Equivalente a 'puxar o saco' ou 'bajular'. Evite dizer diretamente à pessoa, pois pode ser ofensivo.

Ejemplos

He always sucks up to his boss to get a promotion.

Ele está sempre a **puxar o saco do** chefe para conseguir uma promoção.

Stop sucking up to the teacher just to get good grades.

Deixa de **puxar o saco da** professora só para ter boas notas.

She sucks up to anyone with power.

Ela **puxa o saco de** quem tiver poder.

You don’t have to suck up to him—just be yourself.

Não precisas de **puxar o saco dele** — sê tu próprio.

People notice when you suck up to the boss all the time.

As pessoas percebem quando **puxas o saco ao chefe** o tempo todo.

Is he really that nice, or is he just sucking up to you?

Ele é mesmo assim tão simpático ou está só a **puxar-te o saco**?