"stubborn as a mule" en Turkish
Definición
Başkalarının ne söylediğine bakmadan fikir veya davranışını asla değiştirmeyen, çok inatçı kişiler için kullanılır.
Notas de Uso (Turkish)
Resmi yazışmalarda kullanılmaz; hafif şaka veya eleştiri amaçlı söylenir. Türkçede ‘katır gibi inatçı’ veya ‘eşek gibi inatçı’ benzetmeleri de yaygındır.
Ejemplos
My brother is stubborn as a mule when he makes decisions.
Kardeşim bir karar verdi mi **katır kadar inatçı** olur.
She was stubborn as a mule and refused to apologize.
O **katır kadar inatçıydı** ve özür dilemeyi reddetti.
Dad can be stubborn as a mule about fixing things himself.
Babam bir şeyi kendi tamir etmek konusunda **katır kadar inatçı** olabiliyor.
Trust me, arguing with him is pointless—he's stubborn as a mule.
Bana güven, onunla tartışmak anlamsız—adam **katır kadar inatçı**.
I've tried convincing her, but she's stubborn as a mule about changing her mind.
Onu ikna etmeye çalıştım ama o fikrini değiştirme konusunda **katır kadar inatçı**.
He can be sweet, but when he decides something, he's stubborn as a mule.
Tatlı biri olabilir ama bir konuda karar verirse **katır kadar inatçı** olur.