"sponge off of" en Russian
Definición
Когда человек постоянно получает деньги, еду или поддержку от других, ничего не давая взамен и не стараясь сам.
Notas de Uso (Russian)
Разговорное, часто с негативной окраской; означает лень или безответственность. Не употребляется, если речь о временной помощи.
Ejemplos
He always sponges off of his parents instead of getting a job.
Он всегда **сидит на шее** у родителей вместо того, чтобы найти работу.
Stop trying to sponge off of your friends and pay your own way.
Перестань **жить за счёт** своих друзей, начни платить сам.
She doesn’t want to sponge off of anyone; she works hard for her money.
Она не хочет **жить за чужой счёт**; она сама усердно работает ради денег.
Jake’s been sponging off of his roommate for months and never pays for anything.
Джейк уже несколько месяцев **живет за счёт** соседа по комнате и за ничего не платит.
“Don’t let your brother sponge off of you. Set some boundaries.”
Не позволяй брату **жить за твой счёт**. Установи границы.
I can’t believe she keeps sponging off of us after everything we’ve done for her.
Не могу поверить, что после всего она до сих пор **живет за наш счёт**.