¡Escribe cualquier palabra!

"ships that pass in the night" en Chinese (Traditional)

夜間相遇又錯過的船有緣無份的陌生人

Definición

用來形容兩個人短暫相遇後各奔前程,通常不再碰面。多帶有錯失良緣之感。

Notas de Uso (Chinese (Traditional))

屬於比喻、詩意語氣,多用於書面或回憶性的語境。可指短暫的愛情邂逅或人生路過的陌生人,不用來形容經常接觸的人。

Ejemplos

They were like ships that pass in the night, meeting once before going separate ways.

他們就像**夜間相遇又錯過的船**,只見過一次就分開了。

Sometimes people are just ships that pass in the night.

有時人們只是**夜間相遇又錯過的船**。

We became ships that pass in the night after college.

大學畢業後,我們成了**夜間相遇又錯過的船**。

Their brief romance ended and they were just ships that pass in the night.

他們短暫的戀情結束後,就像**夜間相遇又錯過的船**各自離開。

We worked together for a month but now we’re ships that pass in the night.

我們一起工作了一個月,現在卻成了**夜間相遇又錯過的船**。

Sometimes I think old friends are just ships that pass in the night—here for a moment and gone.

有時我覺得老朋友就像**夜間相遇又錯過的船**,短暫逗留後就離去。