"sell down the river" en Chinese (Traditional)
背叛出賣
Definición
為了自己的利益背叛或出賣某人。通常指被信任的人出賣或傷害你。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
非正式習語,表達對被信任者背叛的失望。原義敏感,正式或敏感場合避免用。常見搭配:'sell someone down the river', 'feel sold down the river'。
Ejemplos
I can't believe you sold me down the river for a promotion.
我真的不敢相信你為了升職**出賣了我**。
He felt like his friends sold him down the river at the meeting.
他覺得朋友們在會議上**背叛了他**。
Don't sell your team down the river just to save yourself.
不要為了自己而**出賣你的團隊**。
After all we've been through, you really sold me down the river?
經歷了這麼多,你竟然真的**背叛了我**?
She felt completely sold down the river when her boss blamed her for the mistake.
當老闆把錯誤怪到她頭上時,她覺得自己完全被**出賣了**。
"Don’t worry, I won’t sell you down the river," he promised with a smile.
「別擔心,我不會**出賣你**的」,他笑著保證道。