"run at the mouth" en Spanish
Definición
Hablar demasiado, generalmente de una manera molesta o sin decir nada importante. También puede significar hablar sin parar, a menudo sin pensar.
Notas de Uso (Spanish)
Expresión informal, a menudo se usa en tono de burla o crítica suave. Similar a 'run off at the mouth', describe a quien habla mucho o sin parar. Se puede utilizar tanto con amigos como en situaciones informales.
Ejemplos
He always runs at the mouth during meetings.
Él siempre **habla sin parar** en las reuniones.
Please don't run at the mouth when others are speaking.
Por favor, no **hables sin parar** cuando otros están hablando.
Sometimes I run at the mouth when I'm nervous.
A veces yo **hablo sin parar** cuando estoy nervioso.
If he starts to run at the mouth, just tune him out.
Si él empieza a **hablar sin parar**, simplemente no le escuches.
She tends to run at the mouth when she's excited about something.
Ella suele **hablar sin parar** cuando está emocionada por algo.
Sorry, I didn't mean to run at the mouth—I'll let you talk now.
Perdón, no quería **hablar tanto** — ahora te dejo hablar a ti.