¡Escribe cualquier palabra!

"rear its ugly head" en Japanese

頭をもたげる(悪いこと)

Definición

今まで隠れていた問題や悪いことが突然表面化すること。

Notas de Uso (Japanese)

ほとんどの場合、問題やトラブルなど悪いことに対して使う表現。フォーマルな場面にはあまり使わない。

Ejemplos

Every time we think the issue is solved, it rears its ugly head again.

問題が解決したと思うたびに、それがまた**頭をもたげる**。

Old fears can rear their ugly head when we least expect it.

古い恐怖心が思いがけないときに**頭をもたげる**ことがある。

The same problem reared its ugly head during the meeting.

同じ問題が会議中にまた**頭をもたげた**。

Just when things seem to be going well, trouble can rear its ugly head out of nowhere.

すべてがうまくいっているように見えるときに限って、トラブルがどこからともなく**頭をもたげる**。

Jealousy reared its ugly head in their relationship after the promotion.

昇進の後、二人の関係に**嫉妬が頭をもたげた**。

That old argument always rears its ugly head during family dinners.

その昔の口論は家族の食事のたびにいつも**頭をもたげる**。