"rear its ugly head" en Portuguese (BR)
Definición
Aparecer ou tornar-se notável, especialmente ao falar de um problema ou algo negativo que estava escondido.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão idiomática e informal, sempre usada para algo negativo como problemas ou conflitos. Normalmente se diz: 'o problema X deu as caras'. Nunca usada literalmente.
Ejemplos
Every time we think the issue is solved, it rears its ugly head again.
Toda vez que achamos que o problema acabou, ele **dá as caras** de novo.
Old fears can rear their ugly head when we least expect it.
Medos antigos podem **dar as caras** quando menos esperamos.
The same problem reared its ugly head during the meeting.
O mesmo problema **deu as caras** durante a reunião.
Just when things seem to be going well, trouble can rear its ugly head out of nowhere.
Bem quando tudo parece bem, os problemas podem **dar as caras** do nada.
Jealousy reared its ugly head in their relationship after the promotion.
O ciúme **deu as caras** no relacionamento deles após a promoção.
That old argument always rears its ugly head during family dinners.
Aquela velha discussão sempre **dá as caras** nos jantares de família.