¡Escribe cualquier palabra!

"put your pants on one leg at a time" en Urdu

ہر کوئی پینٹ ایک ٹانگ کر کے پہنتا ہے

Definición

اس محاورے کا مطلب ہے کہ چاہے کوئی کتنا بھی اہم یا مشہور ہو، سب انسان یکساں بنیادی حدود رکھتے ہیں۔

Notas de Uso (Urdu)

یہ ہمیشہ غیررسمی یا مزاحیہ انداز میں استعمال ہوتا ہے۔ یہ بتانے کے لیے استعمال کریں کہ 'مشہور لوگ' یا 'باس' بھی عام انسان ہیں۔

Ejemplos

My boss might be important, but he puts his pants on one leg at a time.

میرا باس اہم ہو سکتا ہے، لیکن وہ بھی **پینٹ ایک ٹانگ کر کے پہنتا ہے**۔

Don't worry, famous people put their pants on one leg at a time too.

فکر نہ کرو، مشہور لوگ بھی **پینٹ ایک ٹانگ کر کے پہنتے ہیں**۔

Even the president puts his pants on one leg at a time.

یہاں تک کہ صدر بھی **پینٹ ایک ٹانگ کر کے پہنتا ہے**۔

Relax, she might be a superstar, but she puts her pants on one leg at a time like the rest of us.

پریشان نہ ہو، وہ سپر اسٹار ہو سکتی ہے، مگر وہ بھی باقی سب کی طرح **پینٹ ایک ٹانگ کر کے پہنتی ہے**۔

Whenever someone acts arrogant, just remind them we all put our pants on one leg at a time.

جب بھی کوئی مغرور بن جائے، تو یاد دلائیں کہ ہم سب **پینٹ ایک ٹانگ کر کے پہنتے ہیں**۔

He’s famous now, but remember, he puts his pants on one leg at a time just like anyone else.

اب وہ مشہور ہے، مگر یاد رکھو، وہ بھی باقی سب کی طرح **پینٹ ایک ٹانگ کر کے پہنتا ہے**۔