"put your own house in order" en Arabic
Definición
أن تصلح مشاكلك الخاصة أو تحسن وضعك قبل أن تنتقد أو تنصح الآخرين.
Notas de Uso (Arabic)
تُستخدم العبارة بشكل رسمي أحيانًا حين ترغب أن تقول لشخص أن يهتم بمشاكله قبل التدخل أو نقد الآخرين، خصوصًا في النقاشات.
Ejemplos
You should put your own house in order before telling others what to do.
يجب أن **ترتب بيتك أولاً** قبل أن تخبر الآخرين ماذا يفعلون.
We need to put our own house in order before criticizing the neighbors.
يجب أن **نرتب بيتنا أولاً** قبل أن ننتقد الجيران.
The manager decided to put his own house in order before making new rules.
قرر المدير أن **يرتب بيته أولاً** قبل وضع قواعد جديدة.
If politicians don’t put their own house in order, no one will take them seriously.
إذا لم **يرتب السياسيون بيتهم أولاً** فلن يأخذهم أحد على محمل الجد.
Before you judge me, maybe try to put your own house in order.
قبل أن تحكم عليّ، جرب أن **ترتب بيتك أولاً**.
It’s time for the company to put its own house in order and solve internal issues.
حان وقت أن **ترتب الشركة بيتها أولاً** وتحل مشاكلها الداخلية.