"put your head in the sand" en Chinese (Traditional)
鴕鳥政策逃避問題
Definición
有意忽視問題或情況,希望它會自己消失,而不是去面對它。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
口語表達,常用來批評逃避問題的人。來源於鴕鳥把頭埋在沙裡的傳說。常見說法有“不能採取鴕鳥政策”或“不要鴕鳥”。
Ejemplos
You can't just put your head in the sand when things get difficult.
事情變難時,你不能只是**鴕鳥政策**。
Sometimes he puts his head in the sand instead of talking about his problems.
有時候他**鴕鳥政策**,不願談自己的問題。
Don't put your head in the sand about your health—go see a doctor.
不要對你的健康**鴕鳥政策**——去看醫生吧。
A lot of people just put their head in the sand when it comes to climate change.
很多人在面對氣候變化時都選擇**鴕鳥政策**。
You can't afford to put your head in the sand anymore—these bills need paying.
你不能再**鴕鳥政策**了——這些帳單必須得付。
Just because you put your head in the sand doesn't mean the problem goes away.
你**鴕鳥政策**,問題也不會因此消失。