"put your hand in your pocket" en Korean
Definición
누군가를 돕기 위해 자신이 가진 돈을 내는 것, 주로 기부나 책임이 없을 때 사용됨.
Notas de Uso (Korean)
비공식적으로 사용되며, 남을 돕거나 기부할 때 자기 돈을 내라는 의미로 자주 쓰입니다. 문자 그대로의 의미가 아님.
Ejemplos
He finally put his hand in his pocket and paid for dinner.
결국 그는 **자신의 돈을 내서** 저녁값을 계산했다.
We need people to put their hands in their pockets for the charity event.
자선 행사에 **자신의 돈을 내는** 사람들이 필요합니다.
If you want to help, you'll have to put your hand in your pocket.
도우려면 **자신의 돈을 내야** 해요.
It took a while, but the company finally put its hand in its pocket to support the project.
시간이 걸렸지만 결국 회사가 프로젝트 지원에 **자신의 돈을 냈어요**.
Don't just promise to help—actually put your hand in your pocket!
돕겠다고 약속만 하지 말고 실제로 **자신의 돈을 내세요**!
Nobody wanted to put their hand in their pocket for new uniforms, so the team went without.
새 유니폼을 위해 **자신의 돈을 내려고** 한 사람이 없어서 팀은 못 샀다.